韓国文化と生活

momokis(모모)

約束という言葉は韓国語でヤクソク…無理という言葉はムリ…日本と韓国って似ていたり同じだったりするような言葉って沢山ありますよね!
今回は日本語と似たような言葉の中でも韓国で通じそうで案外通じない言葉をまとめてみました!(^^)!♡

Twitter Facebook LINE

17348view

お気に入りに追加

日本で使ってても韓国では通じない言葉!?

約束は韓国語でヤックソクとか、無視はムシとか


日本語も韓国語も元々、漢字から来た言葉が多く、言葉が似ていたりしますよね!(^^)!♪


そんな中、「いや、それは言わないよ!」と韓国人の友人に言われた日本語を4つご紹介したいと思います♡


今回は料理編と生活編で2つずつ分けてみました☆

料理編①チョレギサラダ

チョレギサラダは皆さん食べた事あるのではないでしょうか?♪


チョレギサラダのチョレギ、実は韓国ではあまり使われていない言葉なんです!!!

韓国では겉절이(コッチョリ)と言います!


「あまり使われていない」というのは全く通じない、というわけではなく、チョレギという名は「方言」ということだからです!


コッチョリの慶尚道方言がチョレギ(現地ではチェレギ)と呼ばれていて


そちらの言葉が、ある日本の有名な会社が使用し、日本で出回り有名になってしまったそうです!

日本で有名なチョレギサラダはサニーレタスなどの野菜をごま油や醤油で和えたものですが


韓国でのコッチョリはサンチュや白菜、ニラなど色々な種類があります!

コッチョリという言葉自体は「浅漬け(ここでは“漬ける”というより作ったらすぐ食べられるものを指します!)」という料理方法であって


韓国では「サンチュコッチョリ」「プチュ(ニラ)コッチョリ」と呼ばれる事が多いです!

料理編②チヂミ

チヂミは韓国の代表的な料理と言えますよね!


しかしこの"チヂミ"という言葉も実は韓国であまり使いません!

韓国では一般的に전(ジョン)と言われます!


チヂミというのもチョレギサラダ同様慶尚道の方言なのです!


ジョンという言葉は生地の名前なので「プチュ(ニラ)ジョン」や「パ(ネギ)ジョン」のように使います!

momokis(모모)

안녕!!
はじめましてmomokisこと모모です!
今回初めてのキュレーターなので学びながらの記事になってしまいますが、皆様が興味のでるような記事を書いて行きたいと思うのでよろしくお願いします!
コスメやグルメ、韓国でのショッピングなどを発信していけたらいいなと思っております!
専用Twitter→ @momokis_mouda

関連するまとめ

【共感!】日常生活で韓国人がふいに「嬉しくてテンションが上がる瞬間♡」まとめ♡

ふとした瞬間に「嬉しくてテンションが上がる瞬間♡」をまとめてみました!共感出来ること間違いなし♡

ラテ / 18407 view

共感出来るものばかり!韓国人が感じる”海外旅行中に私を苦しめる○○”まとめ♡

韓国人が海外旅行で感じる”苦痛”まとめをご紹介します♡ 同じアジア人として共感できるポイントばかりです!(◎…

サラン / 13029 view

注目して見ると面白い♪ㅋㅋㅋ韓国の街中でよく見る”看板”特集♡

韓国国内を歩いていると良く見かける看板のパターンをご紹介します♡この記事を読んだら看板に注目して歩きたくなっ…

サラン / 11976 view

【万国共通】韓国のネット上で話題の「落ち込んだ時にする行動BEST7」をご紹介☆

落ち込んだ時にする行動は日本も韓国も一緒!?よくやるストレス解消法を7つご紹介します♡

サラン / 8055 view

渡韓したら会ってみたい☆2016年話題にもなった韓国の「ヤクルトアジュンマ」知ってる…

韓国の“日常風景”のひとつとも言える“移動販売”をする야구르트 아줌마(ヤクルトアジュンマ)☆そんなヤクルト…

아사카 / 12087 view

共感必須!韓国で話題の「これが現実なわけない!」と思いたくなる瞬間まとめ☆

哀しすぎる現実に直面した時「これは現実じゃない!」と思いたくなってしまうときってありますよね(>_<)韓国で…

サラン / 28829 view