韓国文化と生活

momokis(모모)

約束という言葉は韓国語でヤクソク…無理という言葉はムリ…日本と韓国って似ていたり同じだったりするような言葉って沢山ありますよね!
今回は日本語と似たような言葉の中でも韓国で通じそうで案外通じない言葉をまとめてみました!(^^)!♡

Twitter Facebook LINE

23861view

お気に入りに追加

日本で使ってても韓国では通じない言葉!?

約束は韓国語でヤックソクとか、無視はムシとか


日本語も韓国語も元々、漢字から来た言葉が多く、言葉が似ていたりしますよね!(^^)!♪


そんな中、「いや、それは言わないよ!」と韓国人の友人に言われた日本語を4つご紹介したいと思います♡


今回は料理編と生活編で2つずつ分けてみました☆

料理編①チョレギサラダ

チョレギサラダは皆さん食べた事あるのではないでしょうか?♪


チョレギサラダのチョレギ、実は韓国ではあまり使われていない言葉なんです!!!

韓国では겉절이(コッチョリ)と言います!


「あまり使われていない」というのは全く通じない、というわけではなく、チョレギという名は「方言」ということだからです!


コッチョリの慶尚道方言がチョレギ(現地ではチェレギ)と呼ばれていて


そちらの言葉が、ある日本の有名な会社が使用し、日本で出回り有名になってしまったそうです!

日本で有名なチョレギサラダはサニーレタスなどの野菜をごま油や醤油で和えたものですが


韓国でのコッチョリはサンチュや白菜、ニラなど色々な種類があります!

コッチョリという言葉自体は「浅漬け(ここでは“漬ける”というより作ったらすぐ食べられるものを指します!)」という料理方法であって


韓国では「サンチュコッチョリ」「プチュ(ニラ)コッチョリ」と呼ばれる事が多いです!

料理編②チヂミ

チヂミは韓国の代表的な料理と言えますよね!


しかしこの"チヂミ"という言葉も実は韓国であまり使いません!

韓国では一般的に전(ジョン)と言われます!


チヂミというのもチョレギサラダ同様慶尚道の方言なのです!


ジョンという言葉は生地の名前なので「プチュ(ニラ)ジョン」や「パ(ネギ)ジョン」のように使います!

momokis(모모)

안녕!!
はじめましてmomokisこと모모です!
今回初めてのキュレーターなので学びながらの記事になってしまいますが、皆様が興味のでるような記事を書いて行きたいと思うのでよろしくお願いします!
コスメやグルメ、韓国でのショッピングなどを発信していけたらいいなと思っております!
専用Twitter→ @momokis_mouda
Instagram→@momo_kiss97

関連するまとめ

韓国の配達(배달)文化

韓国の「配達・出前−배달(ペダル)−」について簡単にまとめました⭐︎

こりあゆ / 26076 view

誰もが経験したことがあるはず!!韓国でも共感された「日常の中で”最強の痛み”を感じる…

韓国のネットでは共感の嵐を起こした「日常の中で”最強の痛み”を感じる瞬間」まとめをご紹介します☆どれも一度は…

ラテ / 11521 view

韓国ではついに新学期がスタート!この時期に見られる韓国大学生“あるある”♡ㅋㅋㅋ

この時期に見られる韓国大学生の“あるある”をご紹介します♡大学生の人は共感できるものばかりかも!ㅋㅋㅋ

ラテ / 32991 view

韓国の宅配員さんの対応が素敵だと私の中で話題に♡

韓国で生活中の私が、実際に体験した宅配員さんとのやり取りです♪

yunim / 15410 view

韓国の4月14日は悲しいような嬉しような【ブラックデー】

韓国に特有の【ブラックデー】についてまとめました( ´ ▽ ` )ノ

SNS韓国情報アカウント / 5303 view

【第3弾!】韓国在住のモウダスタッフによるインスタLIVE質疑応答まとめ〜Part①…

모으다[モウダ]のインスタLIVEでの質問をモウダの記事でシェア☆(2017/3/8ライブ分)みんなの韓国の…

모으다[モウダ]PRESS / 13959 view